return to home page






"O Mounakias" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 
 

Το σώμα σου χαλάζι βίαιο στη φτωχή μου καρδιά.
Ατίθαση μπούκλα ασχημαίνει τη φωτογραφία μου.
Ω, Θεέ μου! Πιάστηκα σε παγίδα.
Με ρούφηξες , η σάρκα μου φλέγεται.
Το αποτύπωμα του ποδιού σου πάνω στην κοιλιά μου,
Το βαρύ χνώτο σου πάνω στο πρόσωπό μου.

Είλωτας γίνομαι στο βασίλειο των αισθήσεών σου.

Ω, εσύ κυνηγέ μιας αλήθειας προαιώνιας,

Χορταίνεις μόνο με το πολύ,
Λάδι στάζει από τα χείλη σου
Και χύνονται από το στόμα κεράσια κατακόκκινα
Το θερμό σου αίμα να μοιράσουν.
Όμορφε!
Τι προφίλ!
Ίμερος στο αίμα, μια ρίζα από αγκάθια και κυνόδοντες
Φωτιά στην καρδιά
Δροσιά
Δροσιά
ΔΡΟΣΙΑ!
Your body like a violent hailstorm on my poor heart.
An untamed lock of hair ruins my photo.
Oh, God! I’m trapped!
You’ve sucked me up, my flesh is on fire.
Your footprint on my belly,
Your heavy breath on my face.
A slave I’ve become to the kingdom of your senses.
Oh, you seeker of a truth lost in time,
You’re only satisfied with plenty,
oil drips from your lips,
and bright red cherries pour out of your mouth
to give away your warm blood.
Handsome!
What a profile!
Lust in the blood, a root of thorns and fangs
Fire in the heart
Coolness
Coolness
COOLNESS!








"Couple Gold" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 


Η Αφροδίτη έχει μόνο καρδιά.
Της λείπει το αριστερό χέρι
Αχτίδες μαζεύει από ηλιοβασιλέματα

Και με το σπαθί της διαπερνά την καρδιά του θεού της.

Θηλυκό, αιώνια μήτρα απογόνων δίφυλων,
Έναν έχει και τον χαίρεται.
Αυτόν που πολλαπλασιάζεται κι εγείρεται.
Λευκός θησαυρός από μύες φθαρτούς
Κατατεθειμένους στης σάρκας τη γιορτή.
Όταν η Αφροδίτη επιλέγει τον θάνατο
Και ξανά τη ζωή του οργασμού του.
Ζευγάρι Πυθικό,

Αντικατάσταση του αντρός,

Μόνιμη η ενέργεια της γυνής
Κι ο θάνατος δε χωρά ανάμεσα στην κορύφωση και την κορύφωση.
Ο ήλιος γενεών ανθρώπινων,
Μια ένωση ο κόσμος
Venus has only got a heart

She misses her left arm

Rays she collects from sunsets
And with her sword she pierces through
Her god’s heart.
Female, an eternal womb of bisexual offspring,
She’s got only one and she cherishes him.
Him who multiplies and rises
A white treasure out of worn muscles
Devoted to the fest of flesh.
When Venus chooses death and then his orgasm resurrection
A Pythian couple,
Replacement of the male,
Permanent the energy of the female.
And the death has no place in between a climax and a climax.
The sun of entire human generations
A union the world.









"Nymphomaniac" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 

Ανεξερεύνητες γωνιές του κύκλου της φύσης
Επιτακτικά σπίρτα που ανάβουν και καίγονται σε δευτερόλεπτα.

Το καλούπι ερωτεύεται το γλύπτη του και χορεύει.

Οι μορφές αλλάζουν γρήγορα και δεν αποτυπώνεται

Ο εαυτός του καλλιτέχνη.
‘Έτσι περνά ο καιρός
Και το καλούπι ρυτιδιάζει.
Το μοντέλο είναι ένα και καταζητείται.
Σχετικά είναι όλα.
όλοι ίσον κανένας
Και κανένας είναι ο καθένας



Unexplored corners of nature’s cycle

Prerogative matches that light and burn up in seconds
The mould falls in love with its sculpture and dances.
Forms rapidly change and do not imprint
The artist’s self.
Thus time passes and the mould winkles.
The model is one and is wanted.
Everything’s relevant.
All is none
And everyone is anyone.
 








"Couple - Mushroom" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 


Στιγματισμένος ως θεϊκός οξύρυγχος
Μεταμόρφωση θεού από την Αίγυπτο

Το δέρμα μου σου δίνω να θραφείς

Θηλυκέ αετέ,

Που φέρνεις στην κάμαρη τη φαντασία αθλοπαιδιών ερωτικών.
Οι ιερές σου εικόνες ψάχνουν πρωταγωνιστή
Κι η έλξη ολοκληρωτική.
Με αρραβώνες εαρινούς πιστοποιώ στα χείλι μας φιλί
Και χίλια μάτια βλέπουνε την πλατεία του έρωτά μου    


Stigmatized like a divine swordfish

A transformation of an Egyptian god

My skin I give you to feed yourself
Female eagle
Who brings into the chamber the fantasy of erotic games
Your holy pictures are seeking their leading actor
And the attraction is complete;
With spring betrothals
I confirm upon our lips
A kiss and a thousand eyes
gaze upon the square of my love.

















"Summer love" acrylics on paper, 100cm x 70cm sold














"Flirting in the Yard" acrylics on paper, 100cm x 70cm





 





"Him and the Dog" acrylics on canvas, 45cm x 35cm sold










"Ermaphroditos #8" acrylics on canvas, 60cm x 40cm sold











"Evdokia" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm sold







"The Kiss" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm sold



 


"The Wolf" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm sold
 





"Maro at the vinyard" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 


Η Μαρία και η άμπελος

Με κατάνυξη η γύμνια μου όλο και πιο γυμνή γονάτισε μπροστά στη θέα της διονυσιακής μας συνουσίας. Μέσα στους γόνιμους αρμούς του αμπελιού είσαι το κέντρο του κόσμου. Γράφω για τους μοναχικούς: Είναι μια χώρα χωρίς απουσία, είναι μια μουσική σαν το  Bolero του Ravel, κλιμακώνεται ‘όπως το τρέξιμο σοφού αθλητή και το μάτι έμπειρου εξερευνητή φυσιοδίφη. Είναι ένα ταξίδι χωρίς τέλος που χορεύει μέσα στους παλμούς της καρδιάς και στ’οχο έχει τον απύθμενο ωκεανό της ψυχής. Επιθυμια είναι η συλλογή από κοσμήματα της θάλασσας, αριστοκρατικά μκοχύλια που κρούονται μεταξύ τους μέσα στο μαγικό δίχτυ αιδοίων επαναστατημένων, εκεί όπου ο χορός τους έχει θεατή τη διαίρεση που αριθμεί στο ένα.



Mary and the vine
My devout nakedness, all the more naked, has knelt before the image of our Dionysian intercourse. Within the fertile joints of the vine you are the centre of the world. I write for the lonely ones: It is a country without absence, it is a music like Ravel’s Bolero, it peaks just like the sprint of a wise athlete and the eye of an experienced nature explorer. It is a journey without end which dances in the heartbeats and aims at the bottomless ocean of the soul. Longing is the collection of sea jewels, majestic shells that bang against each other within the magical net of rebellious vaginas, there where their dance is viewed upon by a division adding up to one.



 

"Portrait of Maro" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm sold

 



"Newly- Built City" Acrylics and inks on paper 
100 cm x 70 cm sold

  



 


"Couple #2" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm  sold
  


Μια συριγκτική φωνή μέσα μου, μου επιβάλει την συνάντηση.  Η νεότητα επιτρέπει ακόμα την οργή όταν αυτό που μας χωρίζει μας διασφαλίζει κιόλας.  Ρίχνω τους ίσκιους μου πάνω σου.  Μικρά κουτάβια με μάνα τον έρωτα τυφλά γευματίζουν από το στήθος της δυαδικής χημείας.  Έλα να τα πούμε όλα τώρα.  Σε μια ταράτσα με πέργκολα δίπλα στην θάλασσα φιλιά μετέωρα παγώνουν στον χρόνο και τα μάτια ευθεία μπροστά, τα χέρια, είδατε τα χέρια?  Γραπώνουν την ενέργεια της καρδιάς του άλλου, μια αγκαλιά με πάθος.  Μέσα από τη γη βγαίνεις αρχηγός και εγώ γυναίκα φτερό στον άνεμο έρχομαι μέσα από τον νοτιά να ιδρώσω τα μάτια σου. Η αιωνιότητα διαθλάται μέσα στα χρώματα της φύσης.  Δεν είμαστε τίποτα πέρα από την ένωση μας.



A shrieking voice inside me imposes the meeting. Youth still allows rage when what keeps us apart also ensures us.  I cast my shadows upon you. Small puppies to love as their mother, blind, feed upon the breast of the dual chemistry. Let’s say everything now. Upon a shaded terrace next to the sea  suspended kisses freeze into time and the eyes straight ahead, the arms, did you see the arms? They grasp upon the other’s heart energy, a passionate embrace. From within the earth you step out a leader and I a woman like a feather in the wind I come through the south wind to sweat your eyes. Eternity reflects through nature’s colours. We are nothing beyond our union.



 


"The man with the moustache" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 




Σαμπανιζέ υφές σε τορνευτούς γλουτούς ήταν το σύνθημα μιας νίκης ερωτικής,

Μιας τέλειας επιτυχίας.

Η καρδιά αναστενάζει σταγόνες παλιών καημών,

Τους καίει στη θράκα του καλοκαιριού σου.

Υπέροχε εραστή, πρόσφυγα στο νησί της Κίρκης

Μην αφήσεις τα γεράκια και τους γύπες να με κατασπαράξουν

Όταν θα πεθάνω κάτω από το ρολόι της απουσίας σου.





Champagne textures on scalpelled buttocks

were the message of a love victory, a perfect success.

My heart sighs dripping old sorrows,

burning them on the furnace of your summer.

 You wonderful lover, refuged on Circe’s island,

 do not allow the hawks and vultures to feast on me

when I die under the clock of your absence.




"Cactus Woman" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm sold
 





"The man with the corn" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 



 


"Sitting Man" acrylics and inks on paper, 100cm x 70cm 




"Jamaica" acrylics and inks on paper 100cm x 70cm





"The lover" acrylics on paper, 100cm x 70 cm



Μπροστά στην οθόνη του μυαλού μου ο κόσμος σου, το σώμα σου.  Σε παρατηρώ εραστή.  Να μορφάζεις, να εγείρεσαι, να κινέισαι.  Ανάσκελη διάταξη του κορμιού σου, κρατώ την αναπνοή μου και βουτώ μεσα στη φαντασία.  Γινομαι εσυ, μετεσανκούμενος ηθοποιός στη σκηνή σαρκικών περιπτύξεων και λαίμαργα κινώ την γλώσσα μου αλέθοντας μπουμπούκια φιλιά και αγάπη ξοδεύοντας ασύστολα.  Τα πόδια σου, τα χέρια σου, τα χείλη σου, η ζωή σου, η ζωή σου.  Όχι εραστής, μα πάντα ο έρωτας μόνος.  Οι αισθήσεις να λάμπουν αθάνατες και πάντα ο έρωτας μόνο.



Against the screen of my mind your world, your body. I look upon you, Lover, flinching, rising, moving. Your body arranged on your back, I hold my breath, I become you, a reincarnated actor in a sensual embrace scene and greedily I move my tongue grinding kiss-buds and wasting love shamelessly.  Your legs, your arms, your lips, your life, your life. Not a lover, but always Love alone. The senses gleaming immortal and forever merely Love.






"The mask"  acrylics on paper, 100cm x 70cm  sold
















return to home page